S'il n'en reste qu'une...
5 participants
Page 1 sur 1
Re: S'il n'en reste qu'une...
Une mesange ( a Meisala) suis pas sur de l'orthographe Piment
Dernière édition par le 13/2/2008, 15:50, édité 1 fois
Re: S'il n'en reste qu'une...
Merci louia, je sais que c'est une mésange, et tu l'as bien traduit en alsacien, moi je ne mettrais qu'un seul "s": "Meisala".
"Serait-ce une espèce en voie de disparition?", j'ai choisi ce titre, non pas pour demander quel était cet oiseau, mais pour dire qu'on voit de moins en moins d'oiseaux et surtout de mésanges dans nos jardins!
"Serait-ce une espèce en voie de disparition?", j'ai choisi ce titre, non pas pour demander quel était cet oiseau, mais pour dire qu'on voit de moins en moins d'oiseaux et surtout de mésanges dans nos jardins!
Piment
Re: S'il n'en reste qu'une...
Rectifier piment, il y en a quelques une par chez moi, le jour de l'an dans la rue de Battenhein il y en avait 3-4 autour d'une mangeoir
Re: S'il n'en reste qu'une...
Chez-moi,ce matin il y en avait 3.Si j'ai bien compris,à nous 3 on en a 8..............!!!!
schangi- Sausheimois
Re: S'il n'en reste qu'une...
Encore une petite précision "dialectale" pour ceux que ça intéresse:
e Meisla ou e Meisala: une mésange
e Meissel ou e Meissala: un burin
Voilà pour les "puristes"!
Bonne soirée
e Meisla ou e Meisala: une mésange
e Meissel ou e Meissala: un burin
Voilà pour les "puristes"!
Bonne soirée
Piment
Re: S'il n'en reste qu'une...
Schangi, même là tu arrives à me faire rire !
Super ton humour, là honnêtement, j'étais explosée de rire avec ton analyse... trop fort !
Super ton humour, là honnêtement, j'étais explosée de rire avec ton analyse... trop fort !
RALNANA
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|